No exact translation found for كسر دائر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كسر دائر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Rompre avec le cycle de la violence et de l'iniquité
    كسر دائرة العنف وعدم المساواة
  • Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.
    ويجب كسر دائرة العنف والعنف المضاد المفرغة.
  • Hypothermie. Fracture du radius distal. On y va.
    حرارة منخفضة ، كسر بحوالي دائرة علينا التحرك
  • Tu veux vraiment briser cette chaîne ?
    هل تريد فعلا كسر هذه الدائرة؟
  • Je pense qu'on doit briser ce putain de cycle.
    . اعتقد بأننا علينا كسر هذه الدائرة اللعينة
  • La Commission recommande aussi qu'un certain nombre de mesures soient prises par des organes autres que le Conseil de sécurité pour aider à briser le cercle vicieux de l'impunité.
    وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ هيئات أخرى عددا من التدابير للمساعدة في كسر دائرة الإفلات من العقاب.
  • La reconstruction est d'une importance vitale pour le peuple afghan et fournit le moyen de rompre le cercle vicieux de la pauvreté, de l'anarchie et de la violence.
    وتتسم جهود الإعمار بأهمية حيوية لشعب أفغانستان، فهي توفِّر الأداة التي يمكن بواسطتها كسر دائرة الفقر، وانعدام القانون، والعنف.
  • La coordination entre l'Union africaine et le Haut-Commissariat aux droits de l'homme devrait être renforcée afin de lutter contre les violations des droits de l'homme et rompre le cycle de l'impunité.
    ويتعين تدعيم التنسيق بين الاتحاد الأفريقي ومفوضية حقوق الإنسان، بهدف التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وكسر دائرة الإفلات من العقاب.
  • La communauté internationale, en particulier les pays développés, doit prendre des mesures concrètes pour aider les pays en développement à sortir du cercle vicieux de l'endettement.
    وينبغي للمجتمع الدولي -- خاصة البلدان المتقدمة -- أن يتخذ خطوات جوهرية لمساعدة البلدان النامية على كسر دائرة الديون المفرغة.
  • Le rapport se termine sur une série de recommandations qui visent à mettre un terme au cycle d'intensification de la violence et de renforcement de la militarisation que connaît actuellement le pays.
    ويخلص التقرير إلى عدد من التوصيات الرامية إلى كسر دائرة العنف المحتدم والتسلح المتزايد التي تسيطر على البلد.